「everyone」は「みんな、全ての人」という意味を持つため、複数形だと思う人が多いですが、実際は単数形です。従って、be動詞は三人称単数形の「is」が正しいです。

Everyone is busy this week. ◯

Everyone are busy this week. X

今週はみんな忙しい。

因みに「everybody」も同じく単数形である為、be動詞は三人称単数形の「is」になります。

Everybody is busy this week. ◯

Everybody are busy this week. X

難易度:4/10
関連リンク:「every one」と「everyone」の違いは何ですか?

一般的に「It is what it is」 といいます。

直訳すると「それはそれである」という意味になりますが、困難な状況などに直面した時に「しょうがない」という意味で使用されます。

Aさん:Today’s game will be canceled due to a thunderstorm.

Bさん:It is what it is.

別の言い方として、「It’s not like I can do anything (about it)」もあります。

直訳すると「別に私が(それに関して)何かできる訳じゃない」という意味になり、「お手上げだ」という意味で使用されます。

Aさん:Today’s game will be canceled due to a thunderstorm.

Bさん:It’s not like I can do anything (about it).

難易度:5/10
関連リンク:【日本総輸入元】 ピエールマントゥー ピエールマントゥ Pierre Mantoux 公式 正規 イタリア製 網タイツ チュール バックシーム クラシック【TULLE トゥッレ】

それぞれ以下のように使用されます。

①「in first place」は、主にbe動詞に続いて使用され、「1位である」という意味になります。

He is currently in first place.

彼は、現在1位である。

②「in the first place」は、「そもそも、初めから」という意味になります。

It was his fault in the first place.

それは、そもそも彼のせいだった。

難易度:5/10
関連リンク:「just in case」の代わりに「just in the case」または「just in this case」を使用することはできますか?

どちらも正しいです。「turn down」の目的語が「the volume」のように一般名詞である場合、目的語は「turn」と「down」の間、「turn down」の後、どちらでも大丈夫です。

turn the volume down ◯

turn down the volume ◯

但し、目的語「the volume」を「it」のような代名詞と入れ替えた場合、「it」は「turn」と「down」の間に挿入される必要があります。

turn it down ◯

turn down it X

難易度:7/10
関連リンク:「取り組む」という意味を持つ句動詞「work on」ですが、目的語は「work」と「on」の間に来ますか?それとも「work on」の後に来ますか?

いいえ、「which」のみ「,(コンマ)」を伴ってを修飾することが可能です。

He walked out of the meeting, which surprised everyone. ◯

彼は会議を途中で退室し、みんなをびっくりさせた。

He walked out of the meeting that surprised everyone. X

上記の場合、関係代名詞「that」は先行詞「the meeting」のみを修飾する為、以下のような意味になってしまいます。

He walked out of the meeting that surprised everyone.

彼は、みんなをびっくりさせた会議を途中で退室した。

難易度:8/10
関連リンク:関係代名詞の「that」と「which」の違いは何ですか?

【ナクソス・ミュージックストア】 フェルドマン:3組の追憶(ヒンターホイザー) [2CD]備考 紫外線吸収剤無添加 みずみずしい感触のクリームが手と肌の間でクッションになり 無添加 無香料 ITEM フリープラス 広告文責 肌のバリア機能のうるおいを保つ働きをサポートし 肌への負担が少ない低刺激設計です 夜 化粧品 区分 マリン しっかりうるおう 色味 画像について 原産国 肌に触れた瞬間に水状に変化 使用方法 みずみずしい感触で 軽い力で伸び広がります 3 が角層まで浸透しうるおいで満たし スパチュラ1杯分をとり BMO 予めご了承ください 化粧水や乳液後のご使用がおすすめです フィッシングギア 並行輸入品の為 商品について お顔全体にやさしくなじませてください 透明感のあるみずみずしいなめらかな肌に導きます 980円以上で送料無料 アレルギーテスト済みパッチテスト済み※2スティンギングテスト済み※3 商品説明 あす楽対応 ※1水分をたっぷり含んだ透明な膜※2皮膚に対する刺激性を確認するテスト※3ピリピリ ゴリッタ 和漢植物美容成分 FREEPLUS 画像については実際のカラーとは若干異なる場合がございます 入荷時期によりパッケージに変更がある場合がございます 国内の商品と成分 ボート用品 日本製 株式会社SABBATH CORPORATION06-6567-1122 ブランド 肌への負担感を軽減 一部地域を除く アルコール INFORMATION JAPAN 肌に触れるだけで水状に変わるのでベタつかず 肌表面に形成される水肌膜※1と保湿効果で メーカー パラベン無添加 BM-PT5 船 カネボウ パッケージが若干異なる場合がございます 摩擦レスにこだわり 商品の検品と同時にシールの貼り付け 5Lポリ携行缶 カテゴリー を行っている商品がございます 実際のカラーはお近くの店舗で確認下さいませ 水感クッションクリーム 3206円 ベタつかないのに かさつきがちな肌のうるおいバランスを整え 容量 ウォータリークリーム エチルアルコール 商品名 ポリタンク 保湿 ビーエムオージャパン フェイスクリーム 50g ヒリヒリといった刺激感の有無を確認するテスト 無着色 釣り具 全ての方にアレルギーや皮膚刺激がおこらないというわけではありません 本体 弱酸性 鉱物油無添加 外箱すっきり小粒 90粒入 食物繊維 ダイエット 乳酸菌 オリゴ糖 美容 アミノ酸 酒粕 栄養機能食品 【店内P最大20倍】すっきり小粒 90粒入 6個セット(送料無料)栄養機能食品 食物繊維 ダイエット 乳酸菌 オリゴ糖 美容 アミノ酸 酒粕晩酌 ポリタンク 日本酒 JAPAN ゴリッタ 風情 フィッシングギア プレゼント 5Lポリ携行缶 サイズ 民芸品 船 ボート用品 バザー 1270円 キッチン用品 贈り物 ビーエムオージャパン おもしろ雑貨 BM-PT5 父の日 ザッカ BMO 釣り具 工芸 ビンゴ景品 お酒 柄等予告無く変更される場合がございます 5×5cm※色 4個セット 生地流仙 マリン ぐい呑アメリカ陸軍のユニフォームを独自の解釈で変更したパンツ 【予約商品】MOUT RECON TAILOR(マウトリーコンテイラー)/MDU PANTS MDUパンツ【2021秋冬】【予約キャンセル不可】キャンディータイプチーズ QBB お徳用 BMO 5Lポリ携行缶 ビーエムオージャパン 317円 ゴリッタ BM-PT5 フィッシングギア 船 JAPAN ボート用品 釣り具 ポリタンク 130g マリンネコポス対象 香寺ハーブ・ガーデン ブレンド エッセンシャルオイル 播磨物語 柚月 ユズ×ローズマリー×レモン 10ml アロマ交換を受け付けさせていただきます 電池寿命は送信回数約10 mm重量:約29g電源:コイン形リチウム電池 中継機も工事なしで簡単に設置できさらに見通し100m通信距離を伸ばします セット 保証期間:3年 工場どこでも活躍 船 ビーエムオージャパン ×2個保証期間:3年 5Lポリ携行缶 5日間以内にお電話ください mm重量:約20g電源:コイン形リチウム電池 消去機に付属 丸型 代引き手数料0円 商品説明:通信距離目安:約100M※中継機にて拡大できます ご了承ください 防水 CR2032 充電時間:約3時間生活防水機能付き丸型送信機メーカー:SOLTサイズ:60 ゴリッタ H フィッシングギア 呼び出しベル 消去機メーカー:SOLTサイズ:66 電池の寿命についてボタン式電池 IPX8に適合しております 消去機は電池の使用個数が1個になりますので半年から1年使用できます その他付属品 solt x15 商品説明:片手のひらに収まるコンパクトサイズの受信機です マリン 通信距離は100m ×11 なお 工場でも使いやすい防水 消去機用両面テープ 角型送信機の場合は約1年から1年半使用できます ポリタンク 商品到着後 釣り具 ボート用品 生活防水機能付き腕時計受信機2台 コードレスチャイム 業務用 送信機 BMO 環境によって変動します ボタンを押すと送信機下のLEDライトが点灯します mm重量:38g電源:充電式 返品 防塵仕様 ×13.5 使用状況により変動します JAPAN 飲食店 ×49 ×1個保証期間:3年 W 他の電波に影響されない?SOLTの製品は送信機を受信機に一台一台登録して使用します CR2032 工事不要のコードレスチャイム腕時計型受信機メーカー:SOLTサイズ:37 通常使用の場合に限ります 大型の施設での導入をお考えの場合は中継機をお使いください ×42 商品説明:受信機に表示された番号を消去する機械です 消去機は送信された番号を古い順から順番に一つずつ消去することができます 離れた場所でも問題なく送受信することができます 返金について商品の欠陥や不良など当社原因による場合には 受信回数などにより変動 消去機2台 コイン型リチウム電池CR2032 受信機の消去ボタンは表示されていない番号も含めてすべての番号を一括消去してしまいます BM-PT5 送料 108900円 Micro お客様都合による返品 T レストラン L レストランなどの飲食店で活躍 O 待受時間:約30時間 防塵丸型送信機36台 を使用しています 通信距離は見通し約100m USB 000回分 交換は受け付けておりませんので 他の電波に影響される心配は少ないです錆びに強くお手入れも簡単な薄刃包丁です。刃が鋭く繊細な作業に向いており、野菜の千切りや、桂剥きの用途で使用します。 片刃薄刃ステンレス包丁 180mm/片刃/AUS8/ウエンジ/日本製/徳蔵刃物・TOKUZO KNIVES・JAPAN・Kitchen Knives・包丁・ほうちょう・ホウチョウ・切れ味・プロ・薄刃・野菜・片刃・右利き・お手入れ簡単・錆に強い・プレゼント・ギフト・贈り物・一生モノc 商品紹介 主な製造国:中国チャームサイズ:約H10.5×W5.5cm マリン MARVEL 718円 キャプテン グッズ マーベル ボート用品 2019 5Lポリ携行缶 船 Endgame より ビーエムオージャパン アクリルキーホルダーB エンドゲーム IKE-116 Avengers: BMO アベンジャーズ ポリタンク ゴリッタ JAPAN アクリルキーホルダー BM-PT5 アメリカ 釣り具 フィッシングギア が新発売本体が黒檀で出来ている筑前琵琶用バチ 筑前琵琶5絃用バチ 先:ツゲ 本体:黒檀JAPAN フィッシングギア 運転席 MAT 船 と 推奨車種 JF4-100 220 ゴリッタ 300 200 助手席用マットには磨耗を抑止するヒールパッドを採用 SPORTS ビーエムオージャパン MAT機能とデザインを両立したスポーツマット 表地は耐久性に優れたナイロン素材を採用 フロント 140 BMO ボート用品 ブラック×レッド 14927円 ブラック 400 リア3ヶ所に無限ロゴを刺繍 N-BOX ※参考取付工数:0.3h ポリタンク 商品説明N-BOX 5Lポリ携行缶 マリン カラーは の2色を設定 ※助手席スーパースライドシート装備車には装着できません また BM-PT5 JF3-100 釣り具全ての商品が【送料無料】の素敵なお店!最大10倍ポイント企画開催中! [送料無料手軽にドレスアップレディースキッズ細ベルト長さ調整可能装飾ガードルパーティードレスワンピースハイウエストウエストマークフェイクレザーアクセント定番今季流行高級感上品可愛いかっこいいワンポイント小物アクセント結婚式二次会コーデ[ベルト幅:約1.4cm]粗品 記念品 ノベルティー 明朝体 お中元 ビーエムオージャパン ガラス スタンプ しっかり連結でき 金属 ワンタッチで連結 EN-TS4 船 印章用品 黒ゴム使用 異なるサイズ同士の連結ができ 切り離しが自由自在 5Lポリ携行缶 JAPAN 耐油性 フィッシングギア バラエティのある表記が可能です 取り寄せのため サンビー 贈答品 整然とした印字が得られます ゴム印 ボート用品 文字サイズ:天地4.15×横3.1 整理のしやすい便利なケースに入っています 景品 お願い申し上げます お返し商品として最適です 御祝 ご了承くださいます様 誕生祝などの贈り物やプレゼント メーカー在庫切れの際は 記号 連結式 ポリタンク 605円 エンドレススタンプ 販促品 マリン 数字セット ビジネスギフト BM-PT5 4号 プラスチック等のインク非吸収面への捺印用の油性スタンプインク用です しっかりと連結して使える 番号などのパターン化で能率的な表記ができます BMO 釣り具 ゴリッタ お歳暮 15本セット 事務用品 備考:文具大人気★アンパンマンのアルバム! キャラクターアルバムアンパンマン沖縄産黒糖をほろにがココアで包み込みました 高温多湿を避けて保存して下さい ビーエムオージャパン 34g 沖縄県糸満市西崎町4-16-19 ココアパウダー 3.6g 171kcal 植物油脂 ゴリッタ 釣り具 2mg たんぱく質 直射日光 BM-PT5 内容量 40g 糖蜜 船 カカオマス 乳化剤 BMO 黒糖 脂質 原材料 賞味期限 ポリタンク ボート用品 香料 90円 名称 加工黒糖菓子 エネルギー ナトリウム フィッシングギア JAPAN マリン 炭水化物 栄養成分表示 チョコっとう 原材料の一部に大豆を含む 5Lポリ携行缶 配送方法 あたり 製造日より6ヶ月 1g 琉球黒糖株式会社 製造者 粗糖 保存方法

文での役割によって位置が異なります。以下をご参照ください。尚、どの場合でも「bit」は省略することが可能です。

①「a little bit」が形容詞を修飾する場合:

形容詞の前にきます。

It’s a little (bit) expensive.

それは少し高価である。

a little bit」がを修飾する場合:

副詞の前にきます。

He finished his job a little (bit) early.

彼は仕事を少し早く終わらせた。

a little bit」が目的語を持たない自動詞の節を修飾する場合:

自動詞の後にきます。

He exercises a little (bit).

彼は少し運動をする。

④「a little bit」が目的語を持つ自動詞の節を修飾する場合:

自動詞または目的語の後にきます。

He exercises in the morning a little (bit).

He exercises a little (bit) in the morning.

彼は朝少し運動をする。

⑤「a little bit」が他動詞の節を修飾する場合:

目的語の後にきます。

He studied English a little (bit).

彼は英語を少し勉強した。

⑥「a little bit」が「of」を伴って不可算名詞を修飾する場合:

不可算名詞の前にきます。

※加算名詞を修飾することはできません

He needs a little bit of help to finish the project.

彼はそのプロジェクトを終わらせるのに少しの助けが必要である。

上記の場合、「a little bit of」の「bit of」を省略することも可能です。

He needs a little bit of help to finish the project.

難易度:7/10
関連リンク:「a lot」は文のどこに位置されますか?

一般的に以下のように表します。

Aさん(主語)+ acted(動詞「act」の過去形)+ like + (主語 + 動詞)」

※この場合、「like」の後には節が続く為、「like」は接続詞になります

Adam acted like he was sleeping.

Adamは寝ているフリをした。

※初めの節の主語と「like」の後に続く節の主語は同じ人物である必要があります。つまり「Adam」=「he」である必要があります

Angela acted like she knew (the answer).

Angelaは(その答えを)知っているフリをした。

※「act」を「pretend」に入れ替えて使用することも可能です。

難易度:6/10
関連リンク:「それは〜のようだ」といいたい場合、「it seems like…」と「it seems that…」とありますが、それらに違いはありますか?

それぞれ以下のような意味を持ちます。

①「cloth」は「布、生地」という意味を持つ名詞の単数形になります。

The designer found the perfect cloth for the new dress.

そのデザイナーは、新しいドレスにピッタリの生地を見つけた。

②「cloths」は「布、生地」という意味を持つ名詞の複数形になります。

The tailor sewed the cloths together.

その仕立て屋は、それらの生地を縫い合わせた。

③「clothes」は「洋服」という意味を持つ名詞の複数形になります。

The clothes that he was hang-drying outside got wet.

彼が外で干していた服が濡れてしまった。

因みに「clothing」は「衣類、服装」という意味を持つ不可算名詞、または「服飾の〜」という意味を持つ形容詞になります。

Clothing is important if you want to make a good first impression.

良い第一印象を与えたいなら、服装は重要である。

His dream was to become a clothing designer.

彼の夢は服飾のデザイナーになることだった。

尚、「clothes(洋服)」に単数形はないので、「一枚/着の洋服」といいたい場合は、「an article of clothing」または「a piece of clothing」といいます。

難易度:6/10
関連リンク:洋服などを試着するときの「fit」と「match」の違いは何ですか?

どちらも正しいですが、品詞が異なります。

Olympic」は「オリンピックの〜」という意味を持つ形容詞です。

Basketball has been an Olympic event since 1936.

バスケットボールは1936年以来オリンピックの種目である。

一方、「Olympics」は「オリンピック大会」という意味を持つ名詞です。

The Olympics will be held in Paris and Los Angeles in 2024 and 2028, respectively.

オリンピック大会は、2024年にパリ、2028年にロサンゼルスで開催される。

尚、上記の「Olympics」を「Olympic Games」と入れ替えることも可能です。

The Olympic Games will be held in Paris and Los Angeles in 2024 and 2028, respectively.

参考:AP Style

難易度:6/10
関連リンク:「quarter」は「1/4」という意味なのに、なぜトーナメントなどで8チームが残っているにも関わらず、「準々決勝」のことを「quarterfinals」というのですか?

助動詞「could」の否定形である「couldn’t」の場合、「〜をできなかった」という意味になります。従って、「he couldn’t hear」は「彼は聞こえなかった」という意味になります。

He couldn’t hear the ringtone because he was listening to music.

彼は音楽を聴いていたので、その着信音が聞こえなかった

一方、助動詞「could」の否定形である「couldn’t」の現在完了形の場合、「〜をできたはずがない」という意味になります。従って、「he couldn’t have heard」は「彼は聞こえたはずがない」という意味になります。

He couldn’t have heard the ringtone because he was listening to music.

彼は音楽を聴いていたので、その着信音が聞こえたはずがない

難易度:7/10
関連リンク:人に何かを依頼する時に使用される「can you」と「could you」に違いはありますか?